Glossar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus 101st Airborne Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „In diesem Glossar werden unsere üblichen Abkürzungen und Begriffe aufgeführt, die wir im Feld nutzen. Die Liste wird stetig erweitert und ist nicht zu 100%…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 46: Zeile 46:
|First Sergeant
|First Sergeant
|Frag mal Top, wo unsere Supplies sind.
|Frag mal Top, wo unsere Supplies sind.
|-
|TRP
|Target Reference Point für Artillerie
|
|}
|}

Version vom 20. Januar 2022, 22:14 Uhr

In diesem Glossar werden unsere üblichen Abkürzungen und Begriffe aufgeführt, die wir im Feld nutzen. Die Liste wird stetig erweitert und ist nicht zu 100% vollständig.

Begriff/Abkürzung Bedeutung Beispiel
40 Mike Mike In der Regel 40mm Unterlaufgranate Gib mir mal eine 40 Mike Mike
ACE Report Meldung zu Ammo, Casualties & Equipment
CC Company Comander Der CC hat Abmarsch befohlen
CCP Casualty Collection Point (Sammelstelle für Verwundete) CCP auf Position 101/101
CP Check Point
India Oscar In Ordnung Wir sind India Oscar.
LOA Limit Of Advance
Oscar Mike Ein Element ist in Bewegung. Able-1 ist Oscar Mike
PL Platoon Leader oder Phase Line
Top First Sergeant Frag mal Top, wo unsere Supplies sind.
TRP Target Reference Point für Artillerie