Glossar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus 101st Airborne Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 25: Zeile 25:
|CO
|CO
|Commanding Officer einer Einheit z.B. der Platoon Leader oder Company Commander
|Commanding Officer einer Einheit z.B. der Platoon Leader oder Company Commander
|
|-
|Co
|Abkürzung für Company
|
|
|-
|-

Version vom 21. Januar 2022, 09:38 Uhr

In diesem Glossar werden unsere üblichen Abkürzungen und Begriffe aufgeführt, die wir im Feld nutzen. Die Liste wird stetig erweitert und ist nicht zu 100% vollständig.

Begriff/Abkürzung Bedeutung Beispiel
40 Mike Mike In der Regel 40mm Unterlaufgranate Gib mir mal eine 40 Mike Mike
ACE Report Meldung zu Ammo, Casualties & Equipment
CC Company Commander Der CC hat Abmarsch befohlen
CCP Casualty Collection Point (Sammelstelle für Verwundete) CCP auf Position 101/101
CO Commanding Officer einer Einheit z.B. der Platoon Leader oder Company Commander
Co Abkürzung für Company
CP Check Point
India Oscar In Ordnung Wir sind India Oscar.
LOA Limit Of Advance
LT Abkürzung für Lieutenant Hey, wo ist euer LT?
LZ Landing Zone für Helikopter
OP Observation Point oder Observation Post
ORP Objective Rally Point
Oscar Mike Ein Element ist in Bewegung. Able-1 ist Oscar Mike
PL Platoon Leader oder Phase Line
RTO Radio Telephone Operator
TIC Troops In Contact - Einheiten stehen im Feuerkampf mit Feind A-2 ist TIC TIC TIC!
Top Anrede oder Spitzname für First Sergeant Frag mal Top, wo unsere Supplies sind.
TRP Target Reference Point für Artillerie